Перевод "thanks a bunch" на русский
Произношение thanks a bunch (санкс э банч) :
θˈaŋks ɐ bˈʌntʃ
санкс э банч транскрипция – 30 результатов перевода
Get out!
Thanks a bunch.
I was about to take him.
Уходите!
Большое спасибо.
Я почти достал его.
Скопировать
You taught me to express myself.
Thanks a bunch£¬ lady.
These are the kind of parents that keep you in business.
Вы научили меня самовыражению.
Огромное спасибо, леди.
Это тот вид родителей, который поддерживает вас в бизнесе.
Скопировать
Somehow I think he's crossed over from the nightmare world he's trapped in.
Thanks a bunch, Billy.
How could he do that?
Думаю, он оказался в мире ночных кошмаров и не может выбраться.
И он притащил мир кошмаров за собой?
- Здоровенное спасибо, Билли.
Скопировать
Nobody who'll be missed.
Thanks a bunch.
- How we comin', Jimmie?
Но все обойдется.
Джо, ты хороший парень.
- Как дела, Джимми?
Скопировать
No, I can find that.
Yah, well, thanks a bunch.
Oh, say, say.
Нет, я это и сама найду.
Ну что ж, спасибо большое.
Ой подождите, ещё кое-что
Скопировать
No. No, ma'am.
Okey-dokey, thanks a bunch.
I'll let you get back to your paperwork, then.
Нет, нет, мэм.
Ладненько, спасибо за помощь.
Не буду отвлекать вас от бумажной работы.
Скопировать
Margie, thought you might need a little warm-up.
Thanks a bunch.
Whats the deal?
Подумал, что тебе не помешает немного согреться.
Большое спасибо.
Что тут у нас?
Скопировать
- Josephine can't even mind herself.
- Thanks a bunch!
Karen, what about you?
- Жозефина опекать не сможет.
- Спасибо тебе.
Карен! А ты не хочешь?
Скопировать
So if you could just get to that as soon as possible... that would be terrific, OK?
Thanks a bunch, Milton.
Good-bye.
Так, если ты побыстрее сделаешь то, о чём я тебя просил... будет просто великолепно. Хорошо?
Спасибо огромное, Милтон.
До свидания.
Скопировать
Those rubes have been living with the chickens for 30 years!
Thanks a bunch ...
one of them is coming.
Они уже 30 лет живут только с курами.
Спасибо большое...
Кто-то из них идет сюда.
Скопировать
Hey, know where we might find 2nd joint assault signal? No fuckin' idea, mac. Thanks.
Thanks a bunch.
I've never seen so many white men.
Понятия не имею.
Ну спасибо.
В жизни не видел столько белых людей.
Скопировать
Bill thought she was so damn smart, and tried to tell him she was just smart for a blond.
Thanks a bunch.
I'm sorry, Budd.
Билл считал её очень умной. Я говорил, что все блондинки тупые.
Спасибо.
Извини, Бадд.
Скопировать
I'm in a rush, Viviane.
Thanks a bunch.
You look ravishing!
- Хорошо. Я спешу, Вивиан.
Большое спасибо.
- Ты выглядишь восхитительно!
Скопировать
No, I'm just at the grocery store, wondering if I should buy a ticket.
Thanks a bunch, Mr Hartley.
So what time should I bring Carlos to the DA's office tomorrow?
Нет, я в магазине, думаю, не купить ли билет.
Большое спасибо, мистер Хартли.
Во сколько завтра привести Карлоса в прокуратуру?
Скопировать
I'm finished splitting the firewood, Pinako.
Thanks a bunch.
You can take it easy for as long as you're here too, you know.
Я нарубил дров, миссис Пинако.
Спасибо.
Знаете, вы могли бы отдыхать вместе с остальными.
Скопировать
With or without English people.
And thanks a bunch, Oleg.
I love you, too, darling.
А на каких-то англичан...
Пожалуйста, сделай людям чаю, и спасибо тебе большое, Олег.
Я тоже тебя люблю, дорогая.
Скопировать
Don't cross them.Aarghh!
Thanks a bunch!
It's taken me 20 minutes to get there!
Да... Нет, не вьезжай в него!
Ай, ну спасибо!
Я сюда 20 минут залезал! Мы можем ехать вместе, давай!
Скопировать
Is the right answer!
Thanks a bunch!
That as well? !
-Совершенно верно
Спасибо большое!
Такой штукой?
Скопировать
You go ahead and give her your number we'll get back to you as soon as we can.
thanks a bunch for calling
I'm sorry about that ma'am.
Вы дайте ей тогда свой номер , а мы свяжемся с вами как только сможем.
Огромное спасибо за звонок.
Сожалею, Мэм.
Скопировать
You could be a gold-digger, for all they know.
Thanks a bunch.
I'd better get back inside.
Может, ты охотник за деньгами. Откуда им знать.
Вот спасибо.
Мне лучше вернуться.
Скопировать
You of all people should know that what's dead should stay dead.
Anyway thanks a bunch.
I knew I kept you alive for some reason.
Тебе лучше других должно быть известно, что мертвое должно оставаться мертвым.
В любом случае... Спасибо за компанию.
Я знал, что позволил тебе жить не без причины.
Скопировать
we'll just be...
Thanks a bunch!
That guy's crazy strong.
господин Белвран.
Спасибо!
Он немерено силён.
Скопировать
He looked more alive this morning.
Thanks a bunch!
Took me ages, that.
Этим утром он выглядел живее.
- Спасибо тебе!
Я старался, вообще-то.
Скопировать
you see?
thanks a bunch for that.
Next time: Dead-End of Despair.
что я никому не мешал жить спокойно.
спасибо тебе огромное.
Следующая серия: "Тупик отчаяния"!
Скопировать
I SO am. Oh...
Thanks a bunch, Doc.
Er, yes, obviously I'm the one at fault.
Так я и сделаю.
Огромное вам спасибо, док.
Ну да, это только я и виноват.
Скопировать
- You're all done.
Thanks a bunch, Amos.
I knew it.
- Готово. - Супер.
Огромное спасибо, Амос.
Я так и знала.
Скопировать
So... we need you to win nationals.
Okay,uh... thanks a bunch.
Great work.
Итак... Нам нужна победа.
Ладно... Спасибо "чемпионка"
Удачной работы.
Скопировать
You sing flat.
- Thanks a bunch.
Where are you going?
Ты фальшивишь.
- Спасибо тебе.
Ты куда?
Скопировать
That's that.
See you, thanks a bunch.
-Bye.
Все.
Тогда до встречи. Большое спасибо.
-Пока.
Скопировать
His room is... down at the end of the hall, and to your left.
Thanks a bunch.
- Hey, are you here to rescue him?
Его комната... в конце коридора самая левая.
Большое спасибо.
- Эй, вы хотите его освободить?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов thanks a bunch (санкс э банч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thanks a bunch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санкс э банч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
